
Crowdin: Localization Platform to Manage Your Translation
Crowdin is an all-in-one localization and translation management platform with all the software, tools and integrations you need to localize your content.
We value your privacy
We use cookies to enhance your browsing experience, serve personalized ads or content, and analyze our traffic. By clicking "Accept All", you consent to our use of cookies.
Customize Reject All Accept All Contact Log In Sign Up Localization that just works
Crowdin is an AI-powered localization platform for teams and businesses. Automate the translation of your content with 700+ apps and integrations.
Try Crowdin for Free Start 30-Day Enterprise Trial
Based on 689 reviews on G2
- Crowdin.com UI
Localize any type of your content with Crowdin
Software
Mobile apps
Websites
Games
Marketing
Documentation
A complete software localization solution with developer-friendly tools
Git integrations for automated content sync Support for 100+ file formats API for custom integrations Built-in QA checks for consistency, length limits, and placeholders Branch-based translation management for parallel releases In-context preview of translated UI Software Localization Tools Read the Guide Filters: Category: Software
GitHub
Sync your source files from GitHub repository to Crowdin for translation
GitLab
Sync your source files from GitLab repository to Crowdin for translation
Bitbucket
Sync your source files from Bitbucket repository to Crowdin for translation
Figma
Translate your Figma designs and keep them in sync with Crowdin
View All Software Integrations
NEW
Crowdin is now on AWS Marketplace
Scale your global content delivery using your existing AWS credits and infrastructure.
Get it on AWS Contact Sales Why old localization fails compared to modern solutions
How Crowdin helps teams work more efficiently
Without Crowdin Translation without a system is a real nightmare No context
Without visual context, translators have to guess if "Home" is a house or a button, which leads to errors and poor UI quality.
Out-of-Sync content
Manual processes fail at scale.
Communication challenges
Linguists can't ask developers questions. When a button title is ambiguous, the translator is blocked, this delays the entire release.
Scattered Data
You have content in {count}+ disconnected tools (GitHub, Figma, CMS). Manually extracting text from all those places is slow and expensive.
With Crowdin Localization done right AI-Powered automation
Intelligent workflows that not only reduce manual work by 85%, but also improve translation quality.
Contextual translation
Screenshots, comments, and glossaries support perfect translations.
Scales with you
Add new languages in minutes, not months. Grow your project without changing your workflow.
Real-Time collaboration
Developers, translators, and managers work together in one platform.
Start Crowdin for Free Now 14-day trial Real feedback. Real impact. "Seamless Integration, Fast Support, and All-in-One Functionality" Easy and smooth integration. Very fast support response, help with setup, the manager conducted the necessary demo and introduced the team to the functionality. There are all the necessary functions, different levels of roles, a bunch of integrations that cover the entire pool of work. Uninterrupted service operation. Super optimal pricing. We use it every day, and it helps us to cover more and more locales.
Growth Product Lead
Mid-Market
Read More Reviews on G2 Crowdin fits seamlessly into your development workflow 01 Upload source content
Developers push code to the repository as usual. Crowdin detects the changes and pulls the new text strings into the translation project.
Git commit detected New strings extracted Ready for translation 02 Add context
Crowdin gathers context automatically. Provide even more context with automatic context harvesting, style guides, prompt snippets, vector databases, Translation Memory, glossaries, and more.
Visual context added Style guides applied Glossaries attached 03 Pre-translate texts
Generate draft translations using Translation Memory, MT engines (DeepL, Google Translate), and AI providers like OpenAI, Anthropic, and Azure AI.
Translation Memory search AI translation applied Ready for review 04 Quality assurance
Translators and proofreaders review translations for accuracy and context.
Quality issues fixed Context reviewed Translations approved 05 Deployment
Completed and approved translations sync with your product through CI/CD.
Auto Pull Request created Build & test pipeline Production deployment 06 Continuous localization
The workflow runs in the background 24/7. Every time you add new content, the process triggers and keeps your multilingual content synchronized.
Repository monitoring Auto-trigger workflow Continuous sync Connect, automate, and localize with Crowdin localization platform Crowdin store: 700+ apps and integrations
Crowdin connects with tools your team already uses – from GitHub and Figma to WordPress and Notion.
Remove manual steps, and keep translations in sync between development, design, and marketing teams.
Explore All Apps ••• ••• ••• ••• ••• AI translation suite for localization teams
Use smart translation suggestions, AI proofreading, and automatic QA powered by OpenAI, Anthropic, Azure AI, and others. With Crowdin Context Harvester, collect real product context so AI can deliver more accurate, high-quality translations.
Discover AI Translation Powerful features for every team size Online translation editor
Our advanced translation editor provides real-time suggestions, context-aware translations, and seamless integration with your workflow. Features include translation memory, glossaries, and collaborative editing tools.
Explore AI Features Developer tools Real-time collaboration Smart Analytics Enterprise security crowdin.com/editor/umbrella Ready to go international?
Join thousands of companies already making their products multilingual
Sign Up for Free Start 30-Day Enterprise Trial Choose the right Crowdin for your product's localization
Perfect for growing teams and mid-size companies
Start Crowdin for Free Now
Automate localization of your apps, websites, games, marketing content, blogs, and help centers
Best for individuals and teams
Team of 2-100 people looking to go global quickly
Free subscription plan available
Get started with essential features at no cost
Hundreds of apps & integrations
Integrate with CMSs, code repositories, design tools
Free Plan Crowdsourcing Translation Memory (TM) AI / MT Suggestions API CLI Branching Integrations Explore Crowdin.com features
Built for large organizations with complex requirements
Start 30-Day Enterprise Trial Contact Sales
Localize your product and communications in one place. Get enterprise-level security and customizable workflows
Best for multiple teams and organizations
For larger teams with complex organizational needs
For many big translation projects
Built for large-scale translation workflows with advanced control
Security and compliance tools
Protect your data with enterprise-grade security
Data Residency SAML SSO Custom Workflows Custom QA Checks Custom Spellcheck Advanced Project Management Unlimited Content Explore Crowdin Enterprise features Security is at the heart of everything we build Data residency Single sign-on (SSO) integration Granular access control Access provisioning IP allowlist Custom authorization methods Two-factor authentication (2FA) Role-based permissions Secure hosting Product Security
You are protected with device verification, SAML SSO, and biometric authentication.
Even if a password is leaked — attackers can't get in. Only authorized users can access your data. Your localization stays safe. Company Security
We go beyond ISO 27001 compliance and adopt a beyond zero-trust approach.
Our infrastructure is continuously monitored. It's regularly patched and updated. Your data stays safe from any threats. Workflow Security
We keep your localization workflows clean and safe — from content upload to export.
AI-powered checks analyze translations. They flag suspicious or harmful content. Confidence in every release Talk to Sales Why companies choose Crowdin? " Strava's experience in localization helped us bring this all to life and their support has been instrumental in bringing this update to market at pace and at scale. This means millions more runners worldwide can fully experience what we've built. This is about more than translation: it's about inclusivity, accessibility and global ambition to make running more accessible, effective and enjoyable for everyone. "
Eduardo D'Antonio
Globalization Director at Strava
Crowdin Enterprise " When we evaluated localization options for the Electron project, Crowdin stood apart from the competition. It's free for open source projects, it integrates well with GitHub, and has moderation controls for managing large translator communities. Crowdin's support and engineering staff are also friendly and helpful. "
Zeke Sikelianos
Senior Engineer at GitHub
Crowdin.com " Crowdin made it incredibly easy to onboard and offboard both translators and proofreaders. Without Crowdin's generous open source plan, we would likely not be supporting over 35 languages in our app. "
Peer Richelsen
Co-founder at Cal.com
Crowdin Enterprise " Crowdin streamlined our translation process with a tight GitLab integration. By automatically presenting new strings to our community for translation, we're able to save time and get our community engaged quickly. The integration also allows us to immediately present new translations in a new merge request when they get approved by our community proofreaders, helping us integrate new translations quickly. We're big fans! "
Jeremy Watson
Product Manager at GitLab
Crowdin.com " The prospect of leveraging AI for pre-translation is intriguing. If it can simplify our technical content localization process, it would be a game-changer for us. "
Sam Eckert
Design, Product & Strategy Lead at Linearity
Crowdin.com " In one of our games, we had a region we don't usually localize to (Romania) showing good signs of potential success and engagement, we decided to localize the game to that language, and it prompted content creators to start creating content for the game and calling for their viewers to play with them, the virality effect it caused increased the overall player-base of that region by 25%. "
Anderson Lebrão Sanchez
Head of Organic Growth and Localization at Wildlife Studios
Crowdin Enterprise " I was super impressed by the Crowdin in-context localization feature – I didn't even know that something like this would be possible, when I first started looking for TMS solutions for our company; but once I'd seen it, I knew that it was something that I definitely had to have. "
Merit Burenkov
Localization Lead at Pipedrive
Crowdin.com Read More Successful Stories Previous slide Next slide Recognized by industry leaders G2
Based on 689 verified reviews
LTP Index
Slator 2026 Language Industry Market Report
Tech of the Week
Nimdzi Insights · 2026
100+ Supported file formats 700+ Apps & Integrations 50+ Built-in QA Checks 10+ AI Automation Features Make your whole company multilingual Sign Up for Free Start 30-Day Enterprise Trial
Products
Why Crowdin? Crowdin Enterprise Book Demo Call Apps and Integrations Explore Public Projects Pricing
Localization Use Cases
Software Localization UI Translations Mobile App Localization Game Translation Multilingual Marketing Website Translation Translate Documents, KB Subtitles & Dialogs E-Commerce, DB, UGC
Technologies
Context Harvesting AI Translation Data Sync Vendor Integrations OTA Content Delivery Translator's Workbench In-Context Translations Localization Analytics Quality Assurance Workload Management
Resources
Blog Help Center Developer Portal Resources Community
Podcasts
Company
About Us Customers Case Studies Security Contact Us
Follow Us
Legal
Terms and Conditions Privacy Policy Information Security Policy Cookies Statement Sub-processors • Status •


